Idag var jag ute och surfade runt på lite på olika webshoppar för hantverkare, var intresserad av att se hur olika samlingsplatser/portaler presenterar produkter och tillverkare.
På en av portalerna finns flera bilder på förstasidan och eftersom jag själv petar med smycken så faller det sig naturligt att klicka vidare på en smyckebild för att se hur det ser ut i nästa steg. Kommer vidare till flera foton och smycket i sig ser välgjort ut i mina ögon, tillverkat av bland annat vackra stenar och jag läser sedan beskrivningen av smycket lite längre ner.
Det står att det är gjort av “runda brown jasper”. Ehhh… -Skall man blanda svenska och engelska sådär? undrar min inre språkpolis. Kan man inte leta reda på att det svenska namnet för stenen är jaspis och att brown är brunt är väl inte heller nån överkurs?
Men så tänker jag att det kanske är någon som varken har svenska eller engelska som modersmål så jag skall inte vara så petig. Läser vidare…
Det står: “Jasper är en opal som består av ett mineral som heter amorf.”
-Vaaaaaaa??? Jasper är en sten som på svenska kallas jaspis och jaspis och opaler är två helt skilda stenar. Det är definitivt inga opaler på bilden men högst troligt kan det vara jaspis.
Kanske är det ett väldans olyckligt stavfel, en felskrivning av opak? Stenen jaspis är opak, dvs den är inte genomskinlig. Fast meningen låter ju inte vettig om man byter ut opal mot opak heller.
Och det finns inget mineral som heter amorf men däremot kan mineraler vara amorfa. Om jag inte väldans ute och cyklar så vill jag minnas att amorf en beskrivning på kristallstrukturen i tex olika stenar. (För säkerhets skull googlade jag och det är väl rätt på ett ungefär, Wikipedia säger så här: I naturvetenskapen används ordet om oorganiska fasta ämnen som saknar kristallers ordnade inre struktur och som därför aldrig uppvisar regelbunden yttre form.)
Men varför skriver man så? Varför inte bara skriva vackra bruna fläckiga stenar som kallas jasper på engelska. Varför krångla till det liksom? Slutresultatet blir ju bara en känsla av fel, fel, fel…
Det får mig att fundera på om jag vill sälja mina saker på den här portalen, att jag råkade läsa just den beskrivningen tog liksom ner kvalitetsstämpeln lite.
Sedan tänker jag att jag bara är petig, det är ju bara en samlingsplats och det är en säljare av många. Men ändå kan jag inte komma ifrån känslan att en sådan beskrivning drar ner förtroendet för även andra som råkar sälja via den portalen. Kanske är jag bara överkänslig idag, det är väl snart dags för “den tiden” i månaden.
Borde man kontakta säljaren så h*n kan rätta till felen? Eller skall man låta det vara så man inte riskerar ilskna/elaka mail i in-boxen framöver?
Ytterligare en fråga man kan ställa sig är väl varför det gör mig så upprörd att jag måste skriva ett inlägg om det…